1. 主页 > 范文大全 >

登科后原文、翻译注释及赏析精选2篇2-16-77

《登科后》是由孟郊所创作的,全诗节奏轻快,一气呵成。诗句的思想艺术容量较大,明快畅达而又别有情韵。“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”更是成为后人喜爱的名句。本文是高考家长帮www.kaoyantv.com细致的小编帮大伙儿分享的2篇登科后原文、翻译注释及赏析,欢迎参考,希望大家能够喜欢。

《登科后》鉴赏 篇一

登科后原文、翻译注释及赏析精选2篇2-16-77

登科:唐朝实行科举考试制度,考中进士称及弟,经吏部复试取中厚授予官职称登科。

龌龊(wò chuò):原意是肮脏,这里指不如意的处境。

不足夸:不值得提起。

放荡(dàng):自由自在,不受约束。思无涯:兴致高涨。

得意:指考取功名,称心如意。疾:飞快。

《登科后》 篇二

唐代:孟郊

昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。

春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。

《登科后》译文

以往在生活上的困顿与思想上的局促不安再不值得一提了,今朝金榜题名,郁结的闷气已如风吹云散,心上真有说不尽的畅快,真想拥抱一下这大自然。策马奔驰于春花烂漫的长安道上,今日的马蹄格外轻盈,不知不觉中早已把长安的繁荣花朵看完了。