烟笼寒水月笼沙的意思是迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,出自杜牧的《泊秦淮》,本文中,《烟笼寒水月笼沙的意思是什么 《泊秦淮》翻译》是高考家长网为您整理的烟笼寒水月笼沙相关信息,欢迎查阅参考。
《泊秦淮》原文
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
《泊秦淮》翻译
烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;
小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。
歌女为人作乐,那知亡国之恨?
她们在岸那边,还唱着后庭花。
《泊秦淮》赏析
这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭笞权贵的荒淫,深刻犀利。
高考家长网为大家整理的《烟笼寒水月笼沙的意思是什么 《泊秦淮》翻译》到这里就结束了,希望您读完之后,已经解决了烟笼寒水月笼沙方面的疑惑。
本站内容由网友提供,版权归原作者本人所有,本网站不对网站真实性负责,如有违反您的利益,请与我们联系。