1. 主页 > 知识大全 >

适合一年级小学生的英语小故事【最新5篇】9-3-46

在英语学习的初级阶段,根据第一语言习得的相关理论及儿童心理特征的研究,讲故事有助于激发儿童的语言学习兴趣,并能使其处于积极而活跃的最佳学习状态。本文是关于小学一年级英语故事,希望对大家有帮助!下面是小编给家人们收集整理的适合一年级小学生的英语小故事【最新5篇】,希望可以帮助到有需要的朋友。

简单的一年级英语小故事 篇一

晋平公令人制作了一张琴。琴上的弦,粗细一个样,大弦、小弦没有区别。琴制作好以后,晋平公让乐官师旷来调音。师旷调了一整天,也没调出个曲调来。

Ping Gong of Jin ordered someone to make a stringed musical instrument. The strings of the instrument were of the same size, with no difference between the small strings and the large string. After the instrument was made. Ping Gong of Jin asked Shi Kuang, an official in charge of music, to tune the instrument. Shi Kuang spent a whole day doing it, but failed to tune out a melody.

晋平公责怪师旷不会调琴。师旷解释说: “一张琴,大弦就好比国君,小弦就好比臣子。大弦小弦各有各的功能,它们彼此配合,才能合成音律。大弦小弦有条不紊,才能奏出和谐悦耳的音乐。您现在把琴弦做成大小不分,破坏了它们应有的系统性与规律性。这样的琴,您让我怎么调呀!”

Ping Gong blamed Shi Kuang for his incompetence. Shi Kuang explained: "The large string of a musical instrument is like the king of a state, and the small strings are like his subordinates. The large string and the small strings have their own functions. Only by coordinating with one another can they compose temperament, and only by being orderly can they play harmonious and pleasant music. Now there is no difference in size between the large string and the small strings. This ruins the system and regularity which they should have. How can I tune an instrument like this?"

小学一年级儿童英语小故事 篇二

一定很拥挤

A teacher is telling his students, “The moon is very large. Several millions people can live there.”

一位告诉学生:“月亮非常大,上面能住几百人。”

And a boy laughs and says, “It must get crowded when it’s a crescent moon.”

一个男孩笑着说:“当月亮变成月牙的时候,住在上面的。人该多拥挤啊!”

词义解析:

1.teacher:老师

2.several:几个

3.million:百万

4.crowded:拥挤的

5.crescent:新月形的

一年级英语小故事 篇三

A man walking in the night slipped from a rock. Afraid that he would fall down thousands of feet, because he knew that place was a very deep valley, he took hold of a branch that was hanging over the rock. In the night all he couls see was a bottomless abyss. He shouted, his own shout reflected back--there was nobody to hear.

You can imagine that man and his whole night of scare. Every moment there was death, his hands were becoming cold, he was losing his grip...... and as the sun came out he looked down and he laughed. There was no abyss. Just six inches down there was a rock. He could have rested the whole night, slept well---the rock was big enough---but the whole night was a nightmare.

Fear is only six inches deep. Now it is up to you whether you want to go on cling to the branch and turn your life into a nightmare, or whether you would love to leave the branch and stand on your feet.

There is nothing to fear.

一个人在赶夜路时,突然从岩石上跌了下去,吓得他赶紧抓住了岩石上的树枝,因为他知道这一带有个深谷,一不小心就会跌入上千英尺的深渊。一晚上,他唯一能看到的就是深不见底的峡谷。他大呼救命,但只听到了自己的回音---没有人能听到他呼救。

你可以想象一下他的`处境和整晚的恐惧。死神随时都可能降临。他的手开始发凉,渐渐地抓不住了。当太阳升起的时候,他朝下看了看,笑了。下面压根就没有什么深渊。在他下方六英尺的地方有一块大石头。岩石那么大,他本可以在那儿休息一个晚上,美美的睡上一觉,但昨晚他却在梦魇中度过。

恐惧只是六英尺的距离而已。接下来,到了你做决定的时候了:你是想要继续抓着树枝过梦魇一般的生活,还是更喜欢把手从树枝上松开,双脚着地?

真的没有什么好害怕的。

小学一年级英语故事 篇四

Xu xiake aim at the world

One day, the river a strange thing happened, a lot of people in the salvage of shishi drowning, but how also can not find. At this time, a man named xu xiake child said, as long as the river and go up, can find the stone lion. Shishi indeed found, everyone praised the intelligent child. He is grow up to be the great geographer and traveller xu xiake.

有一天,江边发生了一件怪事,很多人在打捞落水的石狮,却怎么也找不着。这时,一个叫徐霞客的小孩说,只要溯江而上,就能找到石狮。果然石狮找到了,大家都赞誉这个聪颖的小孩。原来他就是长大后成为伟大地理学家、旅行家的徐霞客。

简单的一年级英语小故事 篇五

The Broom Seller and the Barber 卖扫帚的人和理发师

A man who sold brooms went into a barber’s shop to get shaved. The barber brought one of his brooms. After he had shaved him, he asked for the price of the brooms.一个卖扫帚的人去理发店修面。理发师从他那里买了一把扫帚。当理发师给他修面后,问一下他扫帚的价格。

“Two pence,” said the man.卖扫帚的人说:“两个便士。”

“No, no,” said the barber. “I will give you a penny, and if you don’t think that is enough, you may take your broom back!”“不,不。”理发师说:“我只出一个便士,如果你认为不够的话,可以把扫帚拿回去。”

The man took it and asked what he had to pay his shave.卖扫帚的人拿回了扫帚,随后问修面要付多少钱。

“A penny,” said the barber.“一便士。”理发师说。

“I will give you a half penny, and if that is not enough, you may put my beard on again.”卖扫帚的人说:“我给你半个便士,如果不够的话,请把我的胡子还给我。”