2014基础口译成绩(口译基础能力考试)
口译基础能力考试
考英语听力实践考试正常来说都是有一位老师在前面考,你们然后给你们出一些题,然后选出相对应的打分就可以了。
口译基础能力考试分数
满分100,70分及格,各部分得分率均在60%以上,比如说:卷子上共100分,分两部分,每部分50分的分值。那么及格的话,两部分加起来共70分,60%以上指的是每部分最少得30分,但30分是不够的。如果第一部分得30分,那么第二部分必须得40分,或者两部分都35分。
英语口译基础能力测试
首先,英语口译需要扎实的英语基础,如果你是想通过口译来提高英语水平就搞反了。
其次,口译要求常用句型和常用短语能脱口而出,要做到这一点,长期的笔译经验是必要的,如果没有多年的笔译经验做基础,口译能力是难以提高的。
第三,口译对其他方面的能力也有较高的要求,比如记笔记的方法和技巧,这些都是需要经过长期的训练才能达到的。总而言之,无论笔译还是口译,都需要扎实的英语基础和常年的日积月累的经验,不是几个月就能见成效的。如果你只是想提高英语能力,还是从最基础听说读写做起吧。
口译基础能力考试时间多长
中上难度,要用三个月以上时间备考。做真题,研究套路
基础口译考试题型
第一部分 听力
听写填空题(Spot Dictation)。该部分题材广泛,体裁多样。试题中有20处标号的空缺部分需要考生填写。空缺部分多为2-4个词组成的短语或习惯用语。听写内容播放后有3-5分钟间隙供考生填写。听写文字内容长度为300-400个词。只念一遍,语速为每分钟100词左右。
听力理解部分由4篇听音对话或听音篇章组成。对话部分的内容题材与日常生活、工作或学习有关。讲话及讲座的内容涉及科普或社会专题。每篇有5个选择题,共20道题组成。要求考生从四个选择项中选出最贴近听音原文的答案。
第二部分 阅读
上海市高级口译资格证书第一阶段笔试中,阅读测试占据了十分关键的三分之一(Section2 选择题和Section5 问答题各占50分),综合考查考生在词汇、知识、语篇理解及写作概括等各方面的能力。Section 2 Reading 共有4篇文章20道选择题, Section 5 Reading 共有3篇文章10道问答题,时间各是30分钟。
第三部分 翻译
翻译第一部分是英译汉,1篇400词左右的短文,交替传译,共20分。第二部分是汉译英,1篇400字左右的短文,共20分。第三部分是英译汉,1篇600词左右的短文,同声传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇600字左右的短文,同声传译,共30分。总计100分,时间为50分钟。
口译基础能力考试真题
报考英语高级口译,适合具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。
1.报考上海外语口译考试没有学历限制的,可以同时报考中、高级口译。但要先进行笔试,笔试未达标者没有参加口试的资格。2.英语中级口译要求有一定距离者,比较适合大学低年级学生、高职校学生、高中生、三校生和具有高中英语以上水平的其他人员报考。3.日语口译适合具有相当日本语能力考试二级水平的考生可以报考,日语口译的难易度介于日语中级口译和日语高级口译中间。4.英语中级口译适合具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。5.把基础打好然后去买基本最新的高级口译的教材和真题模拟,记得听力部分也很重要不要不重视听力部分,然后多花时间去看去读就可以了。
基础口译考试时间
考试时间在6月下旬。
全国翻译资格考试,分为四个等级,即:资 深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。
翻译资格(水平)考试均分为一、二、三级,一级口译考试设《口译实务》1个科目,二、三级口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中,二级《口译实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2个专业类别,目前仅英语同时开考“交替传译”“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。