catti二级笔译成绩(catti2级笔译通过率)
catti2级笔译通过率
CATTI3大体上要求掌握8000词汇(二级13000以上),要求比六级高,综合部分对六级以上水平的考生来说不算难,关键是翻译实务模块不大容易通过,CATTI3总体通过率只有16%--18%左右,较低;比较下两种考试真题你会有更切身体会!
catti2级笔译难度
我做翻译的,英语专业八级全国平均通过率48%左右,CATTI2笔译全国通过率16%-18%
专业八级对听、翻译、阅读、词汇等综合考察,CATTI2考察英语基础,更注重翻译能力测试
一般认为合格英语本科生基本都可以通过专八,少量英语本科生在校期间可以过CATTI2;而翻译或外语类硕士生在校期间一般都可以通过CATTI2笔译考试或口译考试
该考试的官方网站:www.catti.net.cn
从翻译职业的角度看,专业八级水平是学习翻译的最基本前提,CATTI2是职业翻译的最低要求
catti笔译二级通过率
CATTI 二级是中级,大致相当于翻译硕士毕业时水平,词汇量13000左右,或是英语专八水平且有三四年专职笔译经验(300万字)的,另外对翻译速度和质量方面也比较高,大致相当于大学翻译讲师的水平
三级是初级,六级500以上基础和100万字翻译经验,或者专八基础+ 50万字翻译经验,大致这样吧
很多翻译公司和翻译岗位的招聘,有二级就比较好使一点,具体工作中也不会唯证是从,也是会考核应聘者实际翻译能力的,毕竟这个证书到实战还是有点距离的
catti二级笔译含金量很低吗
翻译资格证考试各个语种,各个级别难度大致为,三级,外语专业本科毕业,并具备一年左右的口笔译实践经验,二级,外语专业本科毕业,具备3到5年翻译实践经验,一级,具备8到10年翻译实践经验,是某语种翻译互译的专家。二级水平相当于本科毕业具备3到5年翻译经验,实际上很多考试二级都是高校翻译硕士,或者本科过专八,极其优秀的。
catti笔译二级通过条件
CATTI的日语二级笔译考试分为两个科目考,一个是日语笔译综合能力还有个是日语笔译实务。2个科目各100分,必须分别达到60分或以上才算合格。只通过一科没用。
二级笔译比较难,词汇量要求是12000以上,综合能力不难,就是考文字词汇语法阅读。不过笔译实务是拼硬功夫,考的是日汉互译。
建议买一些CATTI的指定教材和模拟题,真题看一下,熟悉考试的要求和难度。笔译综合能力考试不准带字典,笔译实务考试可以带。