汕头翻译硕士考试多久(翻译硕士考试科目时间)
翻译硕士考试科目时间
1、报考研究生的专业有很多。考研一共有十三个学科门类:即01哲学、02经济学、03法学、04教育学、05文学、06历史学、07理学、08工学、09农学、10医学、11军事学、12管理学、13艺术学。
2、每个学科大类有一级学科和二级学科,如:
哲学:0101 哲学;
经济学:0201 理论经济学、0202应用经济学;
法学:0301 法学、0302政治学、0303社会学、0304民族学、0305马克思主义理论、0306公安学;
教育学:0401教育学、0402心理学(可授教育学、理学学位)、0403体育学;
文学: 0501 中国语言文学、0502 外国语言文学、0503 新闻传播学;
历史学:0601考古学、0602中国史、0603世界史;
理学:0701 数学、 0702 物理学、0703化学、0704 天文学、0705 地理学、0706大气科学、0707 海洋科学、0708 地球物理学、0709地质学、0710 生物学、0711 系统科学、0712科学技术史(分学科,可授理学、工学、农学、医学学位)、0713 生态学、0714 统计学(可授理学、经济学学位);
工学:0801力学(可授工学、理学学位)、0802机械工程、0803光学工程、0804仪器科学与技术、0805材料科学与工程(可授工学、理学学位)、0806冶金工程、0807动力工程及工程热物理、0808电气工程、0809电子科学与技术(可授工学、理学学位)、0810信息与通信工程、0811控制科学与工程、0812计算机科学与技术(可授工学、理学学位)、0813建筑学、0814土木工程、0815水利工程、0816测绘科学与技术、0817化学工程与技术、0818地质资源与地质工程、0819矿业工程、0820石油与天然气工程、0821纺织科学与工程、0822轻工技术与工程、0823交通运输工程、0824船舶与海洋工程、0825航空宇航科学与技术、0826兵器科学与技术、0827核科学与技术、0828农业工程、0829林业工程、0830环境科学与工程(可授工学、理学、农学学位、0831生物医学工程(可授工学、理学、医学学位)、0832食品科学与工程(可授工学、农学学位)、0833城乡规划学、0834风景园林学(可授工学、农学学位)、0835软件工程、0836生物工程、0837安全科学与工程、0838公安技术;
农学:0901 作物学、0902园艺学、0903农业资源与环境、0904植物保护、0905畜牧学、0906兽医学、0907林学、0908水产、0909草学;
医学:1001基础医学(可授医学、理学学位)、1002临床医学、1003口腔医学、1004公共卫生与预防医学(可授医学、理学学位)、1005中医学、1006中西医结合、1007药学(可授医学、理学学位)、1008中药学(可授医学、理学学位)、1009 特种医学、1010 医学技术(可授医学、理学学位)、1011 护理学(可授医学、理学学位);
军事学:1101军事思想及军事历史、1102战略学、1103战役学、1104战术学、1105军队指挥学、1106军制学、1107军队政治工作学、1108军事后勤学、1109军事装备学、1110军事训练学;
管理学:1201 管理科学与工程(可授管理学、工学学位)、1202工商管理、1203 农林经济管理、1204公共管理、1205图书情报与档案管理;
艺术学:1301艺术学理论、1302音乐与舞蹈学、1303戏剧与影视学、1304美术学、1305
设计学(可授艺术学、工学学位)。
翻译硕士考试科目时间安排
一般是5月和10月.具体的时间每年都不定,要看相关部门的政策.下面是考试的政策介绍:英语翻译证书考试等级 由教育部考试中心和北京外国语大学联手推出的英语翻译资格证书考试分英语口译和笔译两种。口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。初级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。初级英语翻译资格证书(笔 译):通过该级证书考试的考生,能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。中级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。中级英语翻译资格证书(笔译 ):通过该级证书考试的考生,能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的翻译工作。高级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。高级英语翻译资格 证书(笔译):通过该级证书考试的考生,能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。 笔译形式 笔译考试形式级别分初级笔译、中级笔译、高级笔译。初级笔译考试内容分英译汉和汉译英两种题型。各分两节,第一节为单句翻译,给出10个句子,要求考生将其译成汉(英)语。第二节给出1篇250字左右的英(汉)文章,要求考生将其译成汉(英)。题量各11道题,分值各50分,总计 100分,时间为3小时。中级笔译考试内容分英译汉和汉译英两种题型,各给出两篇英(汉)语文章、每篇250词左右,要求考生将其译成汉(英)语。题量各为两道,分值各100分,总计200分,时间为4小时。高级笔译考试内容分英译汉和汉译英两种题型,各分两节,第一节都是必做题,给 出1篇400词左右的英(汉)语文章要求考生将其译成汉(英)语,第二节为选做题,给出3篇英(汉)语文章,每篇各400词左右,要求考生选择两篇译成汉(英)语,题量各3道题,分值各150分,总计300分,时间为6小时。 口译形式 口译考试形式分初级口译、中级口译,高级口译。初级口译包括四部分,第一部分英译汉,5个单句,共10分。第二部分汉译英,5个单句,共10分。第三部分英译汉,1个对话约250个词,共40分。第四部分汉译英,1个对话,约250个词,共40分。总计100分,时间为30分钟。 中级口译包 括四部分,第一部分是英译汉,1个对话约250―300个词,共20分。第二部分汉译英,1个对话约250―300词,共20分。第三部分英译汉,1篇短文300词左右,交替传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇短文300词左右,交替传译,共30分,总计100分,时间为40分钟。高级口译分四部分, 第一部分是英译汉,1篇400词左右的短文,交替传译,共20分。第二部分是汉译英,1篇400字左右的短文,共20分。第三部分是英译汉,1篇600词左右的短文,同声传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇600字左右的短文,同声传译,共30分。总计100分,时间为50分钟。 考生须知 考试时间:全国英语翻译证书考试每年举行两次,分别于每年5月和10月举行。 考试地点:全国英语翻译证书考试在全国各主要城市均设有考点。考生与当地考点联系报名事宜。报名手册上附有各地考点的联系地址和电话。报考手续:报名时请带个人身份证,交两张一寸免冠照片和20元报名费(含资料费)。成绩与证书:考试成绩在考试结束一个月之后通知考生。无 论笔译还是口译,只有成绩达到满分的70%以上(含70%)才能获得证书,成绩在90%以上(含90%),证书上注明"优秀"二字。 英语翻译资格证书的四大优势 1.国内唯一的翻译资格认证,由教育部考试中心和北京外国语大学联手推出并组织考试,具有绝对的专业性和权威性。 2. 是应聘外企,担任职业翻译英语和翻译能力的最佳证明。 3. 一旦获得证书,终身有效。 4. 本证书对报考资格没有限制,任何学历的英语学习者和工作者都可以报名参加考试。 两大翻译证书区别何在 外语翻译证书之后又来了翻译专业资格证书 近日记者获悉,由国家人事部统一规划,中国外文局组织实施的全国翻译专业资格考试,将于12月6日至7日在北京、上海、广州三地同时进行首次试点考试。而就在几个月前,教育部也相应推出了外语翻译资格证书。于是,全国翻译专业资格证书与全国外语翻译证书就构成了目前我国翻译 行业的认证体系。这两大权威翻译证书虽然都为翻译从业人员提供了能力等级标准,都将笔译、口译作为两大考核内容,但在某些方面,这两大翻译证书还是各有侧重的 相同之处 ■相同的认证级别 据了解,这两个证书都分为三个等级,但是叫法是有所不同的。由国家人事部颁发的全国翻译专业资格证书称为:一级、二级、三级。由教育部颁发的全国外语翻译证书称为:初级、中级、高级。一级(高级)口译、笔译翻译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任 范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级(中级)口译、笔译翻译要具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级(初级)口译、笔译翻译要具有基本的科学文 化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。 ■相同的适合人群 在采访中记者了解到,不同的两个证书适合考生考取的级别是相同的,相关负责人提醒说,不同的人群要选择好考试语种、级别,如最简单的三级(初级)考试就适合一些非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;而二级(中级) 却适合非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3至5年的翻译实践经验;要考取一级(高级)证书应该是最为困难的,它要具备8至10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的专家。鉴于此,非英语专业的大学本科毕业生,最好从三级(初级)考起。通过初级口译或 初级笔译者,可承担一般性会谈的口译工作或一般性材料的翻译工作。 不同之处 ■全国翻译专业资格证书直接与职称相挂钩 据中国外文局全国翻译资格考试中心负责人翟煜林介绍,中国外文局组织实施翻译专业资格证书与职称挂钩。建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。它与职 称挂钩,因此是从事专业翻译工作者获得职称的必经途径。而且全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。 ■外语翻译资格证书完全社会化 这个早在2001年就由北京外国语大学中国外语教育研究中心推出的中国首个翻译资格认证考试,是为社会上的翻译从业人员和在校大学生提供的翻译资格和权威认证。发展至今,已被很多机构、翻译从业者和英语爱好者所接受。在今年第二次考试中,参加者就已经突破了1500人,预计这一 考试在社会各界的影响将会日益扩大。全国外语翻译证书不是很强调专业化,所以它适合于大众人群。 ■两证来自于不同的背景 多年来我国翻译界存在着一个从助理翻译、翻译、副译审到译审的完整的翻译职称评审和晋级制度,这一职称评审制度是与高校教职、研究院所的研究职称和出版部门的编辑职称制度相对应的,它在一定程度上曾确立了翻译行业的职业归属感和对专业独立性的自信,却并没有成为一种有广 泛社会认可度与社会适用性的职业资格评价体系,翻译专业资格证书就是在这样的背景下产生的。而对于北外来说,随着对外交往、国际合作的日益增多,对具有一定水平的专职翻译人员的需求、培养也突显其重要性。为了适应社会对翻译人员的需求,同时使该项考试更加完善、更为规范 ,教育部考试中心和北京外国语大学经过协商,合作举办该项考试,并将该项考试更名为全国外语翻译证书考试。 ■考试难易程度要求不同 有很多人都关注这两个考试的难易程度,由于全国翻译专业资格证书刚刚落实,还没有进行过考试,所以要做比较还要等考试之后再做结论。但是,通过记者了解,这两个考试要求的英语单词量却存在偏差,记者对这两个考试资格证书做了以下比较:全国翻译专业资格证书三级笔译部分: 英译汉要求600个单词;交替传译要求300个单词。而对于全国外语翻译证书来说,要求初级笔译考试英译汉掌握250个单词;口译考试要求400个单词左右;交替传译要求掌握250个词左右。全国翻译专业资格证书二级笔译部分:英译汉要求800个单词;口译要求1000个单词。对于全国外语翻 译证书来说中级笔译要求300个单词;口译英译汉要求500个单词左右。据考试中心介绍,由于这个考试刚刚出台,所以这次考试也就免去了一级考试的进行,下次如有增加还请关注。从要求掌握单词的数量看,全国翻译专业资格考试要比全国外语翻译考试难度更大一些。 比较之后的反思 全国外语翻译证书也好,全国翻译专业资格证书也罢,不论是横比还是竖比,两证之间的确是各有千秋,比不出孰优孰劣。但值得提醒的是: 人事部颁发的全国翻译资格考试与职称挂钩为应聘提供了很多方便,但是由于刚刚起步相对缺乏经验。而全国外语翻译证书虽然称得上是"老字号"有经验,但是有新的推广必然要受到影响。那么这两个证书到底是为了适应市场需求,还是想争夺市场上这个美味可口的大蛋糕?这个我们不 去过多的研究,拿到一个适合自己的"含金量"高的证书才是最为关键的。
翻译硕士考研科目时间安排
英语笔译考研科目为思想政治理论.翻译硕士英语.英语翻译基础汉语写作与百科知识。思想政治理论满分为100分翻译硕士英语满分零一百分,英语翻译基础满分150分,汉语写作几百个字时满分150分。
翻译硕士考试时间安排
2021上半年catti考试全国各省市将在4月6日至25日区间组织考试报名。具体不同省份的报名时间是不同的,依据全国翻译专业资格(水平)考试官网发布的消息显示,如重庆市该年度上半年的报名时间是2021年的4月9日至4月15日。
海南省该年度上半年的报名时间是2021年的4月6日至4月22日。
河南省该年度上半年的报名时间是2021年的4月6日至4月16日。
湖北省该年度上半年的报名时间是2021年的4月11日至4月20日。
翻译硕士研究生考试
2023年,东南大学考研报名人数预计有三万人。
东南大学是我国著名的985工程大学,每年招录的硕士研究生预计有4000人以上,那么报名人数至少也有三万人以上吧!这种竞争是异常激烈的,努力学习,争取考上。
翻译硕士考试安排
英语翻译硕士的总分是500分,其中政治和基础英语各100分,专业课翻译和百科知识各150分。
翻译硕士考试科目时间表
目前没有官方确定的时间表来宣布王者荣耀欧服的上线时间,但可以预测出上线可能受到欧洲本土文化、法规等方面的影响,需要进行适当的本地化工作。同时,也需要与国内版、亚洲版进行区分,以满足欧洲用户的游戏习惯、需求等。可以看出,王者荣耀欧服的准备工作较为繁琐,上线时间因此难以确定。不过,从目前的市场需求和竞争态势来看,推出王者荣耀欧服是必然的趋势,这也将推进游戏全球化进程。因此,欧洲用户也将有机会体验到这款备受热爱的游戏,这将对游戏市场产生积极的影响。
翻译硕士考试内容
考试科目主要包括政治理论,外语,专业课一和专业课二。除了政治理论统考之外,其他三个科目都是每一个学校自己出题,外语是第二语言,在这当中主要包括法语,德语,西班牙语,俄语和日语等等。
专业课一,其实就是基础英语,专业课有很多学校会叫做综合英语。在这两个课程当中的内容会涉及到本科阶段非常重要的基础知识和基本能力。
每一所院校当中的这两个课程的难度差异非常大,大家需要结合自身的实际情况来合理报考,专业课方面也会有很大的差异。
英语专业研究生的研究方向有很多,主要包括翻译,文学,语言学,英语教学法和英语国家文化等等。如果我们从专业的角度来分析的话,每年报考英美文学和翻译专业的人数有很多。
当然报考语言学和教法学的人数也是非常多的。在翻译专业当中,因为涉及的知识面非常广泛,所以说大家在学习的时候会非常累。其实不管是选择什么样的方向,都需要付出艰苦的努力。