当前位置:首页 > 研究生招生 > 常见问题 > 正文内容

联合翻译硕士考试(联合翻译硕士考试内容)

2023-04-16 08:53:47常见问题

联合翻译硕士考试内容

有学术专业。

与联合研究生院并行设有蒙纳士大学-东南大学苏州联合研究院( JRI ),从事多学科科学研究并支持研究生,特别是博士研究生的培养。JRI科研活动侧重对中澳两国产业发展具战略影响项目,注重发挥两校在工程、医疗卫生、理科等具世界影响优势学科实力,涉及纳米技术、生物信息、水资源、能源、轻质材料等领域。

联合翻译硕士考试内容是什么

2023东南大学蒙纳士学院调剂最低分330分。

东南大学蒙纳士大学联合研究生院,属于研究生层次教育,学生通过全国研究生统一考试招收,学院性质属于东南大学的一个院系,只负责管理,培养由校本部的对应专业的学院进行培养,毕业后获得东南大学毕业证和学位证以及蒙纳士大学(澳洲八大,qs排名50左右)的学位证。

和联合国翻译有合作的院校

林彦俊大学就读于广东外语外贸大学,现在还是休学中,还没有毕业

广东外语外贸大学,是一所具有鲜明国际化特色的广东省属重点大学

入选国家“2011计划” 、国家建设高水平大学公派研究生项目、国家“特色重点学科项目”、中国政府奖学金来华留学生接收院校、国家大学生文化素质教育基地、教育部来华留学示范基地、广东省“高水平大学重点学科建设高校”、亚洲大学生集体行动交流计划(“亚洲校园”计划),是联合国高端翻译人才培养大学外延计划的中国合作院校、国际大学翻译学院联合会(CIUTI)和国际译联(FIT)联席会员、世界翻译教育联盟(WITTA)的首创单位,是华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的重要基地

联合国翻译培训班

广东外语外贸大学的同声传译专业比较好,语言方面也很强。

广东外语外贸大学,简称“广外”,是一所具有鲜明国际化特色的广东省属重点大学,入选国家“2011计划” 、国家建设高水平大学公派研究生项目、国家“特色重点学科项目”、中国政府奖学金来华留学生接收院校、国家大学生文化素质教育基地。

教育部来华留学示范基地、广东省“高水平大学重点学科建设高校”、亚洲大学生集体行动交流计划(“亚洲校园”计划),是联合国高端翻译人才培养大学外延计划的中国合作院校。

师资力量:

学校有事业编制教职工总数2047人,专任教师1385人,其中教授、副教授比例达到55.88%,具有硕士以上学位比例达到95.45%。

教师队伍中,有国务院学位委员会学科评议组成员1人,教育部专业教学指导委员会委员14人,享受国务院政府特殊津贴55人(其中在职10人),入选全国文化名家暨“四个一批”人才工程2人。

联合翻译硕士考试内容有哪些

可以

一是读Ph.D 翻译学专业(研究型博士),硕士期间尽量发论文,有的学校会明确表示不接受授课型硕士(MTI),会建议你申请Mphil(研究型硕士),再转到Ph.D。国内的学校导师更希望招收有翻译理论基础的学硕,但是如果有论文也可以试着申请。

二是DTI,目前DTI还没有发展起来,但是已经有一些学校做了尝试性项目。

1. 可参考北二外和美国宾汉姆顿大学联合培养(5年制),2年北二外,三年宾汉姆顿,如果是北二外MTI,研一读完可直接赴宾汉姆顿,毕业颁发两个学校的学位,注明联合培养,详细信息可参考北二外官网。

2. 可参考天津外国语大学中央文献翻译研究基地。三年制,与中央编译局联合培养,读博期间,到中央编译局实习3个月,毕业后一般进入中央编译局工作。

“联合翻译硕士考试(联合翻译硕士考试内容)” 的相关文章