翻译专业考研复试题(翻译硕士复试专业问题汇总)
翻译硕士复试专业问题汇总
首都师范大学英语笔译(专业学位)专业2016年考研招生简章招生目录复试科目:英汉笔译汉英笔译专业面试参考书:《英语笔译综合能力》(3级)
外文出版社《英语笔译实务》(3级)
外文出版社《中国文化概要》 北京大学出版社 陶嘉炜《欧洲文化精要问答》 中国人民大学出版社 胡宗锋等备注:每个学校复试科目不尽相同。
翻译学复试
MTI初试不考听力的。
MTI翻译硕士( MTI=Master of Translation and Interpreting)是2007年1月,MTI是我国目前20个专业学位之一。2007年首批经国务院学位委员会批准的MTI试点教学单位共计15所,包括北京大学、北京外国语大学、复旦大学、广东外语外贸大学、解放军外国语学院、湖南师范大学、南京大学、上海交通大学、南开大学、上海外国语大学、同济大学、厦门大学、西南大学、中南大学、中山大学。
历史上,MTI分为全日制和在职两种,也有的学校叫秋季班和春季班。在职MTI初试需要参加GCT统考,初试一般是对于词汇,语法,阅读,写作和翻译的测试。复试分为笔试和面试,笔试就是翻译能力检测,面试是对口语和听力的检测。
翻译硕士复试专业问题汇总分析
通过CATTI二笔对翻译硕士考研帮助特别大。
根据中国教育部有关政策规定:“翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格证书的,在校期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格考试。”翻译资格考试被中国翻译硕士专业教育学位委员会纳入了翻译硕士专业高校教学管理质量监控体系,学生通过二级考试的情况也被列入评估高校翻译专业办学成果的重要指标。
所以说CATTI二级是翻译硕士(MTI)必须参加的考试。
翻译硕士复试专业问题汇总怎么写
有笔试也有面试 作为一名东北大学的研究生,我建议你要重视那个笔试,因为东北大学的面试部分是拉不开分数的。
面试主要考察以下几个方面:1,你的整体面貌5~10%
2,你的本科成绩15%
3,你的外语口语30~50%,会让你自我介绍,与一片科技文章,有可能翻译。
4,专业问题1~2个,40~50%
翻译硕士复试常见问题
哈哈(ಡωಡ)hiahiahia你用俄语和他交流呀😊!
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.