初级笔译考试安排(初级笔译证书含金量)
初级笔译证书含金量
catti三级笔译含金量比较高。
catti是国内唯一的国家官方翻译专业资格认证考试,在国际上也有一定的认可度。catti三级笔译考试作为catti的入门考试,既是通往catti高级的必由之路,也是很多企业的应聘要求,含金量比较高,但是一般只有取得catti2的证书,才可以正式进入行业。
初级笔译证书报考条件
(一)报名参加一级翻译考试的人员应遵守国家法律、法规和行业相关规定,恪守职业道德,须通过全国统一考试已取得相应语种、类别二级翻译证书,或按照国家统一规定已评聘翻译专业职务。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加二、三级翻译考试。
(二)免试一科条件。已取得二级口译(交替传译)合格证书的人员,在报考二级口译(同声传译)考试时,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。
初级笔译考什么
作为一家专业英语翻译公司,译锐内部对于翻译水平和专业能力的划分主要分为以下几个方面: 由于翻译本身从译文的用途、源文件的文体/风格、文件的专业难度以及交稿时间这四大方面,存在难易之分,因此译锐翻译对所有专业译员的翻译资格(水平)等级和专业能力进行了划分,以为客户提供最适合的翻译解决方案。 资深译员:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。 高级口、笔译员:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。 中级口、笔译员:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。 初级口译、笔译员:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
初级笔译考试参考书籍
备考书目第一类:官方真题及解析
这套书由全国翻译专业资格考试办公室授权新世界出版社出版发行,是官方指定教材教辅首次公开历年真题及解析(以往只有考生整理版),涵盖英语二三级口笔译综合能力和实务真题及解析。配套出版的还有模拟题,在看完真题后学有余力可以补充使用。
备考书目第二类:官方2017版教材
此系列包括教材及配套训练(除英语外还有日语、俄语),不带真题,和2019出版的不是一个类型。类似高中英语课本、配套练习和英语高考题题汇编的关系。
某宝店铺搜索(外文出版社官方旗舰店)即可查到。
此系列教材除课本外,还有笔译词汇、口译词汇。
备考书目第三类:综合翻译辅导书目
包括考研指定教材、非官方机构开发书目等,在考生备考经验中推荐较多的有以下书目。
初级笔译报名条件
可以报名,前提必须有二级的证书,一级翻译资格证考试报名条件需要二级证书。同时考试通过考试和评审方式来进行考核,一般一级考试难度相当于本科毕业具备8到10年翻译经验,这个一般只有外语博士学生在校才可能通过,难度相当大。