托福听力moon(托福听力modern drama)
托福听力modern drama
drama的出色与否除了剧本,配乐等因素外,配音演员(在日本被称为声优)的表现力是极为重要的,一位著名声优的参与往往是一张drama畅销的重要原因。drama的爱好者也因此被称为恋声癖。 在日本,一部畅销的作品往往会在小说,漫画,动画,游戏,drama这些相关领域推出系列作品以取得更大的影响力。 DRAMA的原本的意思是戏,戏曲,脚本;读音是“ドラマ”(多拉马)。 是把小说、漫画等由声优以声音演绎出来的作品。 日文中的“ドラマ”除这些意思之外,还有着一层“表演”的意思。 在实际运用中也指代“电视剧”“电影”。而我们所听的DRAMACD可以理解为“电视剧CD”“电影CD” 或是“戏剧CD”“故事CD”。也就是根据某个作品演绎而成的CD。就象有的日本网站,里面DRAMACD一栏就是放电视剧的.. 和广播剧不一样,广播即是通过 广播中心或是电台广为播放的意思,而广播剧的正确日文是“ラジオドラマ”。最明显的还是DRAMACD通常只是出售,而不会进行电台广播. 在看CD介绍的时候我们也都会看到,如果是“DRAMACD”会注明是“ドラマCD”。而广播剧的CD化作品也都会写明“某某当红广播剧终于CD化了”这样句子。 所以说,DRAMACD从严格意思上来讲不能算是某一个剧种,而是一种商品.这和广播剧这一种形式根本就是两回事.DRAMACD指的就是CD化了的故事,故事CD.
托福听力mohenjo-daro
现代历史学和考古学的科学成果表明:“国家”是人类进入文明时期才出现的。
那么,什么是“文明”呢?文明是人类从蒙昧和野蛮时期、脱离了石器时代和母系社会之后,进化而来的历史新阶段。
历史科学确认,文明的三大要素为:(一)经济上,使用金属(青铜器)器皿工具、武器和日用品,以农耕和养畜业为主(脱离了游牧和采集生活),并出现了商业城市和定居的街区建筑。
(二)政治上,出现了阶级分化的国家、行政机构,包括军队武装力量;
(三)文化上,发明了记录口语的文字和文献。
这三大要素齐备,才是完全的文明;如果缺少其一,就是不完全的文明(如美洲印加文化、有城市、国家、大型建筑、青铜器等,但是还没有文字和文献,就是不完全的文明。)
人类有五大文明摇篮:
大约公元前3500年,也就是5500年前,人类文明出现了两大发源地:北非尼罗河流域的埃及,和西亚两河流域(Mesopotamia,希腊文意为“两河之间”音译美索不达米亚)的苏美尔;此后1000年,在南亚印度河流域出现了许多城邦(后来突然消逝),此后又过了大约500年,也就是公元前2000年左右,再加上爱琴海地区,以及华夏黄河-长江流域。
然而,究竟哪里是人类文明史上第一个国家呢?
人类文明史上第一个国家:乌鲁克的位置——在今伊拉克境内
世界最早的两河文明的伟大创建者——苏美尔人Sumerian,早在公元前4000年之前已成为两河流域下游的主体居民,创始农业。他们在世界上最早发明文字。苏美尔人乃为黄种人,既不属于印欧人种,也不属于闪米特人种。原籍至今不清楚,有学者猜测可能是东方某地,但尚待考古证实。
苏美尔人在两河流域南部开掘沟渠,依靠复杂的灌溉网,成功地利用了底格里斯河和幼发拉底河的湍急的河水,从而创建了世界上最早的文明。
乌鲁克(Uruk)古城 —— 人类文明史上最早的国家
公元前3500年左右,苏美尔地区已出现十来个独立的城邦(城市国家),其中第一就是乌鲁克(英文:Uruk、希腊文: Ορχόη or Ωρύγεια;约公元前3500—前3100年)位于美索不达米亚南部幼发拉底河下游东岸,占地6平方公里或1100英亩,人口约达五万。是当时最大的城邦。居民制造铜器和陶器,建有巨大塔形建筑物,并创造图画文字,为后来两河流域丁头字(楔形文字)的源头。
其它城邦还有埃利都(Eridu)、尼普尔(Nibru)、拉伽什 (lagash)、基什 ( Kish)、拉尔萨(Larsa)、乌尔(Ur 中译本《圣经》译为“吾珥”,是犹太人祖先亚伯拉罕的故乡)等,参看地图;地点都在两河流域三角洲,各自人口少则几千人、多则几万人不等。
从前学术界曾认为是古埃及人最早发明文字,但20世纪的考古发现证实:苏美尔乌鲁国人发明文字要比古埃及人早500多年。
根据考古发现,苏美尔的乌鲁克乃为世界上最早的城邦国家,大约公元前3500年,它已由两个村落发展成为一个繁荣的贸易中心和文化中心。在那里还发现了第一片刻有文字的泥版,以及许多杰出的苏美尔艺术精品。礼堂的墙上嵌满了图案。在统治城邦的多室神庙内,发现了许多装饰工艺品。
在乌鲁国安南娜神庙的正面,砖砌的塑像是生育女神伊什塔尔。这个银钵已有5000多年的历史,但钵上这个妇女的形象却显得相当雅致和时髦。
被神化的英雄人物吉尔伽美什是乌鲁克国君。他从乌鲁克开始了传奇的旅程,去学习长生不老术。《吉尔伽美什史诗》描写了他这段旅程及其它冒险奇遇。
根据《圣经旧约》,希伯来人(意即游牧者)的远祖亚伯拉罕(阿拉伯语文发音为易卜拉辛)原本就居住在苏美尔人的乌鲁克附近的乌尔。
文字的發明是文明的重要里程碑。
大約於公元前3500年,两河流域最早的文字象形符號,目的是要記載交易數量以及分配所得,將牲畜、大麥、貨物的形狀記在泥板上。後來才变成丁头字(楔形文字)並發展出表音符號,而成為真正的語言紀錄。到公元前3000 - 2500年間,文字才進一步運用於文學、歷史、法律以及知識的記載。
象形符號(左邊圓筒為原件,右邊長幅為拓印下來之圖像)
泥板上的楔形文字(此片之字體尚大;有些泥板上的字極小,密密麻麻)
与之相比,古埃及形成两个王国(下埃及王国和上埃及王国)的年代略晚一些。上下埃及王国各由大约20个州组成。约公元前3100年左右,上埃及国王美尼斯统一了上、下埃及,开始了史称的王朝时期。这时,古埃及已具备文明的基本特征,不仅有专职的行政官员、士兵、宗教首领和艺人,而且还有文字。然而它们稍迟于苏美尔的乌鲁克国。
根据新的考古发现,远古印度河流域的哈拉巴(harappa)和马享佐达罗(mohenjo-daro)等几个城邦的年代,在公元前2500年左右,比苏美尔的乌鲁克国晚大约1000年。
到了公元前24世纪中期,两河流域后起的乌玛 (Umma),也是一个苏美尔国家;国君卢伽尔—扎吉西(约公元前2373—前2349年)又曾定都于乌鲁克。
但是乌鲁克与各城邦争雄称霸,征战不休,付出了昂贵代价。结果大大削弱了苏美尔人的力量,他们后来臣服于闪米特人。
人类文明最早的摇篮——两河流域的历史,在很大程度上也就是外来民族不断入侵的争斗史。来自北面的入侵者是各种印欧人,来自南面的入侵者是各种闪米特人,为争夺这块肥沃的两河地区,展开了长达数千年的争斗。
托福听力motor theory
1. Developmental Milestones:发育里程碑
2. Cognitive Development:认知发展
3. Social-Emotional Development:社会情感发展
4. Language Development:语言发展
5. Motor Development:运动发展
6. Sensory Development:感觉发展
7. Self-Regulation:自我调节
8. Executive Functioning:执行功能
9. Attachment Theory:依恋理论
10. Socialization:社会化
托福听力moon rock答案
《饥荒:联机版》陨石代码
陨石:rock_moon
托福听力moving rocks答案
《老人与海》第六期 The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his bare feet.
孩子住的那所房子的门没有关,他推开了门,光着脚悄悄地走了进去。
The boy was asleep on a cot in the first room and the old man could see him clearly with the light that came in from the dying moon.
孩子睡在前面一间屋子的小帆布床上,老头儿借着从外面射进来的暗淡的月光可以清楚地看到他。
He took hold of one foot gently and held it until the boy woke and turned and looked at him.
他轻轻地拿起孩子的一只脚,把它握在手里,孩子给弄醒以后,转过脸来望着他。
The old man nodded and the boy took his trousers from the chair by the bed and, sitting on the bed, pulled them on.
老头儿点了点头,孩子便从床旁边的椅子上拿过他的裤子,坐在床上把裤子穿上。
The old man went out the door and the boy came after him.
老头儿走出了门,孩子跟在后面,
He was sleepy and the old man put his arm across his shoulders and said, 'I am sorry.'
还是打瞌睡,老头用胳膊搂住他的肩膀,说了声“真抱歉”。
'Qua Va,' the boy said. 'It is what a man must do.'
“怎么,”孩子说。“男子汉就应该这样。”
They walked down the road to the old man's shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats.
他俩一路上往老头儿的茅棚走去,在这条路上,黑暗里有一些光脚的人们扛着他们的桅杆走着。
When they reached the old man's shack the boy took the rolls of line in the basket andthe harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder.
走进老头儿的茅棚以后,孩子把一卷一卷的钩丝放进篮子里,拿起鱼叉和鱼钩,老头儿把桅杆连同收起的那面帆扛在肩膀上。
'Do you want coffee?' the boy asked.
“你想喝咖啡吗?”孩子问。
'We'll put the gear in the boat and then get some.'
“我们先把要用的东西放在船里,然后再喝点咖啡吧。”
They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen.
他俩在一个卖东西给渔人吃的早市上用炼乳罐头喝了咖啡。
'How did you sleep old man?' the boy asked.
“您睡得好吗,老大爷?”孩子问。
He was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep.
他现在清醒过来了,虽然好不容易才驱走睡意。
'Very well, Manolin,' the old man said. 'I feel confident today.'
“睡得好,曼诺林,”老头儿说。“我觉得今天很有把握。”
'So do I,' the boy said.
“我也这样想,”孩子说。
'Now I must get your sardines and mine and your fresh baits. He brings our gear himself. He never wants anyone to carry anything.'
“现在我得去拿您的沙丁鱼了,还有我的,还有您的新鲜鱼食。我们那条船上的东西他自个儿去拿。他死也不肯要谁去扛一件东西。”
'We're different,' the old man said. 'I let you carry things when you were five years old.'
“我们跟他两样,”老头儿说。“你五岁的时候我就让你扛东西了。”
'I know it,' the boy said. 'I'll be right back. Have another coffee. We have credit here.'
“我晓得,”孩子说。“我一会儿就回来。您再喝一杯咖啡吧。我们跟这儿有账的。”
He walked off, bare-footed on the coral rocks, to the ice house where the baits were stored.
pan > 他走开了,光着脚在珊瑚石上走着,往放鱼食的冷藏室那儿走去。
The old man drank his coffee slowly.
老头儿慢慢地在喝他的咖啡。
It was all he would have all day and he knew that he should take it.
这是他今天一整天的饮食,他知道他应该把它喝下去。
For a long time now eating had bored him and he never carried a lunch.
很久以来,吃饭一直是教他厌烦的事情,他从来没有携带过吃食。
He had a bottle of water in the bow of the skiff and that was all he needed for the day.
他在船头上放了一瓶水,这就是他一整天需要的东西了。