吉林大学英语口译(翻译硕士)怎么样
很多考生都希望自己可以选择一个好的专业和学校,因此会通过各种途径收集信息和资料来进行判断和选择,通常可以依据的信息有排名、发展现状、就业等等。下面吉林大学考研网就针对这一问题为考生进行简单的总结。
此专业为专业硕士。专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。(专业硕士)英语口译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。英语口译专业设置旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口译人才。该专业属于吉林大学外国语学院,该学院的前身是东北人民大学外文系,成立于1953年。伴随着伟大祖国前进的步伐,已经走过了半个多世纪的风雨历程。学院现有英语、日语、俄语、朝鲜语、西班牙语5个本科专业,英语语言文学、日语语言文学、俄语语言文学、亚非语言文学和外国语言学及应用语言学5个硕士点及两个研究中心。
综合以上数据可以看出,英语口译(专业学位)专业属于吉林大学发展较为稳定的学科,有较好的发展空间,有意向的考生可以考虑。
此专业为专业硕士。专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。(专业硕士)英语口译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。英语口译专业设置旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口译人才。该专业属于吉林大学外国语学院,该学院的前身是东北人民大学外文系,成立于1953年。伴随着伟大祖国前进的步伐,已经走过了半个多世纪的风雨历程。学院现有英语、日语、俄语、朝鲜语、西班牙语5个本科专业,英语语言文学、日语语言文学、俄语语言文学、亚非语言文学和外国语言学及应用语言学5个硕士点及两个研究中心。
综合以上数据可以看出,英语口译(专业学位)专业属于吉林大学发展较为稳定的学科,有较好的发展空间,有意向的考生可以考虑。
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.
本文链接://www.kaoyantv.com/k11/yingyukouyifanyishuoshi/9663.html